μετάφραση Λορέντζου Μαβίλη παρουσίασε τη Δευτέρα το βράδυ η Ομάδα Παραστατικών Τεχνών ΠροΤαση.
Αν και η Ομάδα έχει έδρα της την Αθήνα επέλεξε τη Σητεία για την πανελλήνια πρώτη. Σε συνεργασία με το Θέατρο της Σητείας η παράσταση, ενταγμένη στα «Κορνάρεια», ανέβηκε στην αίθουσα «Μελίνα Μερκούρη» του Πολύκεντρου.
Η μπαλάντα σε πολυφωνική απόδοση από μια και μόνο ηθοποιό την κ. Ολύνα Ξενοπούλου, αναφέρεται στην επιστροφή ενός καβαλάρη από τον πόλεμο και στην προσπάθειά του να πάρει μαζί του την αγαπημένη του. Το ποίημα, όπως και η ελληνική παραλλαγή «Του νεκρού αδελφού», διασώζει την αρχετυπική μορφή του ρομαντικού μοτίβου του νεκρού καβαλάρη, που αξιοποιείται στους «Τρεις» του Λενάου, αλλά και στο «Εξωτικό» του Γκαίτε.
ΜΑΡΙΖΑ ΨΑΡΑΚΗ
Πηγή : Ανατολή